|
Signs point to revival of Welsh language
By LOUIS J. SALOME, c.1997 Cox News Service, DOLGELLAU, Wales
In
script and on tongues,
there is visual and oral
proof the Welsh language is
making a comeback that its
Celtic bards would celebrate in song and verse.
As revivals go, this one
is a swelling blip on language monitors. It is more
evident in atmospherics
than statistics, although
the figures are positive.
The gradual decline in the
use of Welsh is centuries
old, and the way ahead remains more clouded than
clear.
“We’ve got our backs
against the sea,” is the
usual way Welsh-speakers in
this picturesque northwest
Wales village of stone
buildings and one-lane
streets, not far from the
Irish Sea, define their
predicament.
“I am concerned about the
language. If you lose the
language, you lose everything. You lose the soul of
the nation,’` said Tecwyn
Owen, 61, of Dolgellau
(pronounced Dohl-GETH-lie),
who used to teach Welsh to
adults.
“It’s a constant fight to
keep the language.”
Clive James of Caernarfon, the language policy
officer for Gwynedd County
in North Wales, is more
optimistic. “The knowledge
and use of Welsh is on the
increase, especially among
children,” he said. “The
survival possibilities of
Welsh are improving all the
time.”
Welsh-speakers, about 19
percent of Wales’ 2.9 million people, are accustomed
to language adversity despite the positive signs
around them.
Since the Act of Union in
1536, when King Henry VIII
with his Welsh roots incorporated Wales into England,
the Welsh language has been
beating a slow retreat.
Only now has that retreat
been halted.
Welsh has close links to
the Celtic languages of
Breton, Cornish and Cumbrian, but more distant
ties to other Celtic
tongues like Irish, Scottish and Manx Gaelic.
The Welsh alphabet has 20
single letters and eight
double letters, such as ch,
dd, ff and ll, which act in
unison to produce a different sound. It has no j, k,
q, v, x or z.
The Act of Union said
English should be the language of the Welsh courts
and no person speaking only
Welsh should hold public
office.
Now the Welsh tongue is
lashing back. For example:
--Nearly all pupils ages
5-16 in state schools must
study Welsh as a first or
second language. Other subjects are taught in Welsh
in areas where Welsh-speakers predominate.
--For the first time, the
percentage of children,
24.9 percent, who speak
Welsh is higher than the
percentage of Welsh-speakers in the general
population. This trend is
expected to grow because
the mandatory teaching of
Welsh in state schools only
began in the early 1990s.
--Since 1993, Welsh and
English have been considered equal languages in
Wales’ government and judicial systems. Government
agencies must publish information in both languages
and some private companies
voluntarily do the same.
--Road signs are in both
Welsh and English.
--W elsh is common on
television and radio, and
newspapers written in Welsh
are widely available.
“I don’t know what the
future of Welsh will be,”
said Tecwyn Owen, the former Welsh teacher. “It’s a
constant fight. You have to
be aware and have to be
hard in your attitude to
keep the language if you
feel anything for it.”
For use by clients of the
New York Times News Service
|

History |
Monarchs |
Prime Ministers |
Travel |
London |
Wales
Earth Mysteries |
News |
People |
Arts |
State |
Sports |
Panorama |
Links
© 1995, 1996, 1997 Britannia Internet Magazine, LLC
| Corporate Hospitality | Concert Tickets | London Theatre Tickets |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|